In tutte le
lingue del mondo
La nostra rete internazionale di professionisti madrelingua lavora per le aziende e i privati dal 2000, anno in cui Chiara Poli ha aperto l’attività. I nostri servizi principali? Traduzioni, revisione ed editing di testi, asseverazione e apostille.
In tutte le lingue del mondo
La nostra rete internazionale di professionisti madrelingua lavora per le aziende e i privati dal 2000, anno in cui Chiara Poli ha aperto l’attività. I nostri servizi principali? Traduzioni, revisione ed editing di testi, asseverazione e apostille.
Traduzione
L’universo unico e variegato delle traduzioni ci entusiasma. Traduciamo testi e documenti in tutte le lingue del mondo e in qualsiasi combinazione linguistica, per aziende italiane e straniere, studi legali e privati. Usando sempre le terminologie specifiche dei diversi settori.
Asseverazione e apostille
Dalla traduzione all’asseverazione e apostille: seguiamo tutte le pratiche di validazione di documenti ufficiali per imprese, studi legali, liberi professionisti e privati. Ci occupiamo di tutto noi! La collaborazione con il Tribunale, l’ufficio del Giudice di Pace e la Procura della Repubblica di Verona è continua.
Revisione ed editing
Controlliamo l’ortografia, la grammatica e la sintassi di testi e documenti già tradotti. Se necessario rielaboriamo parti di testo. Oltre alla correttezza di ogni parola ed espressione linguistica, localizziamo la terminologia in base al lessico di settore e al mercato target.
Servizi di traduzione
Traduzione
L’universo unico e variegato delle traduzioni ci entusiasma. Traduciamo testi e documenti in tutte le lingue del mondo e in qualsiasi combinazione linguistica, per aziende italiane e straniere, studi legali e privati. Usando sempre le terminologie specifiche dei diversi settori.
Asseverazione e apostille
Dalla traduzione all’asseverazione e apostille: seguiamo tutte le pratiche di validazione di documenti ufficiali per imprese, studi legali, liberi professionisti e privati. Ci occupiamo di tutto noi! La collaborazione con il Tribunale, l’ufficio del Giudice di Pace e la Procura della Repubblica di Verona è continua.
Revisione ed editing
Controlliamo l’ortografia, la grammatica e la sintassi di testi e documenti già tradotti. Se necessario rielaboriamo parti di testo. Oltre alla correttezza di ogni parola ed espressione linguistica, localizziamo la terminologia in base al lessico di settore e al mercato target.